"ge sju för tu"
In English: "Pay back in kind"
Word-for-word translation
"give seven for two"
English equivalent
"Pay back in kind"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "ge sju för tu" mean?
Ge igen med råge; betala tillbaka mer än man fick, ofta om hämnd eller vedergällning.
Usage example (in Swedish)
Han hade gjort honom illa många gånger, så när tillfället kom gav han honom sju för tu.
When to use it
Works when
Vid stark hämnd eller vedergällning för ett övergrepp
Doesn't work when
Vid fredlig konfliktlösning eller då man behöver visa moderasjon
Related Swedish expressions
"känna att läget är ohållbart"
"så småningom, förr eller senare"
"128189"
"Kasta inte bort det gamla ämbaret, förrän du vet om det nya håller vatten."
Behåll det du har tills du vet att ersättningen fungerar — byt inte ut något gammalt mot något nytt som kanske inte håller måttet.
"Egenkär är ingen kär."
Den som älskar sig själv för mycket vinner ingen annans kärlek eller uppskattning.
"En elak granne är en daglig skärseld."
En ond granne orsakar ständigt lidande och plåga — som att leva i ett dagligt helvete utan möjlighet att fly.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish