"Gift dottern snart, om du ej vill att hon skall gifta sig."
In English: "Marry your daughter off before she marries herself."
Word-for-word translation
"Marry the daughter soon, if you do not want that she shall marry herself."
English equivalent
"Marry your daughter off before she marries herself."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Gift dottern snart, om du ej vill att hon skall gifta sig." mean?
Gifta bort din dotter medan du fortfarande styr valet — annars väljer hon själv en man du kanske inte gillar.
Usage example (in Swedish)
De gamla säger att man bör gift dottern snart, innan hon själv väljer en man far inte tycker om.
When to use it
Works when
Då föräldrar diskuterar kontroll över döttrars äktenskap.
Doesn't work when
I moderna samhällen där döttrar själva bestämmer sin partner.
Related Swedish expressions
"Svårt att spjärna emot udden."
Det är svårt att göra motstånd mot något övermäktigt eller oundvikligt — som att kämpa mot makten eller ödet.
"Länge borgat är icke skänkt."
Att låna ut något länge innebär inte att man har skänkt bort det — långivaren har fortfarande rätt att få tillbaka det.
"Kort visa är snart kväden."
En kort uppgift eller berättelse är snart avklarad — det lönar sig att hålla det kort och koncist.
"vittflygande"
Som har stora, ambitiösa planer eller vidsträckta mål – ofta om idéer eller visioner.
"i festklädsel"
"(otillbörligt) dra nytta"
Utnyttja en situation på ett oschysst sätt; profitera på andras bekostnad eller godtrogenhet.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish