"Girighet glömmer redlighet."
In English: "You can't have your cake and eat it too."
Word-for-word translation
"Greed forgets honesty."
English equivalent
"You can't have your cake and eat it too."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Girighet glömmer redlighet." mean?
Den som låter girighet styra tappar bort hederlighet och moral — vinningslystnad och ärlighet kan inte samexistera.
Usage example (in Swedish)
Han började fuska med avtalen för att maximera vinsten — girighet glömmer redlighet, och snart förlorade han alla affärspartner.
When to use it
Works when
När grådighet leder till oärligt beteende och principövergivande.
Doesn't work when
När någon behåller sin ärlighet trots stark ekonomisk frestelse.
Related Swedish expressions
"Ett litet moln kan också ge regn."
Även små eller obetydliga saker kan få stora konsekvenser. Undervärdera inte det som verkar litet eller oviktigt.
"Ett rent samvete är bästa huvudkudden.Holmqvist (1991), p. 62"
Den som inte har något att ångra eller skämmas för sover gott och lever utan oro.
"Döden frågar inte efter åren."
Döden drabbar alla oavsett ålder — ingen är för ung eller för gammal för att dö.
"(men) strunt i det!"
Uttryck för att avfärda något som oviktigt; att medvetet välja att inte bry sig om en sak.
"på nedre botten"
"gå på"
Bli lurad eller vilseledd av någon; falla för ett bedrägeri, ett trick eller en manipulation och inse i efterhand att man tagits för en dåre.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish