Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"god fortsättning!"

In English: "Happy New Year!"

Word-for-word translation

"good continuation!"

English equivalent

"Happy New Year!"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "god fortsättning!" mean?

Hälsningsfras som önskar någon ett bra fortsatt nytt år, används vanligtvis under januari efter nyårsfirandet.

Usage example (in Swedish)

Vid nyårets början skakade hon alla kollegers händer och önskade dem god fortsättning.

When to use it

Works when

Under januari, vid semesteravslut, när något avslutas temporärt

Doesn't work when

Vid permanenta farväl, dödsfall, slutgiltiga avslut

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish