Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Göra en pudel– Be om ursäkt eller göra avbön, vanligen offentligt, och oftast på ett påfallande ödmjukt sätt."

In English: "to closely (and critically) scrutinize"

English equivalent

"to closely (and critically) scrutinize"

What does "Göra en pudel– Be om ursäkt eller göra avbön, vanligen offentligt, och oftast på ett påfallande ödmjukt sätt." mean?

Be om ursäkt eller göra avbön, vanligen offentligt, och oftast på ett påfallande ödmjukt sätt.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Göra en pudel– Be om ursäkt eller göra avbön, vanligen offentligt, och oftast på ett påfallande ödmjukt sätt." — Swedish idiom meaning "to closely (and critically) scrutinize"