Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Gråa hår är ålderdoms prydnad."

In English: "There's no place like home."

Word-for-word translation

"Gray hair is old age's ornament."

English equivalent

"There's no place like home."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Gråa hår är ålderdoms prydnad." mean?

Grått hår symboliserar erfarenhet och visdom — ålderdom är något att vara stolt över, inte skämmas för.

Usage example (in Swedish)

Gråa hår är ålderdoms prydnad — min farmor bär sitt gråa hår med stolthet.

When to use it

Works when

När man célébrar ålder, erfarenhet och den visdom som kommer med livet.

Doesn't work when

När ungdom värderas över ålder eller när åldrande ses som något endast negativt.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish