Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Gråa hår är dödens blomster."

In English: "White hair is a sign of age and a reminder that death is near."

Word-for-word translation

"Gray hair is death's flower."

English equivalent

"White hair is a sign of age and a reminder that death is near."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Gråa hår är dödens blomster." mean?

Grått hår är ett tecken på ålderdom och påminner om att döden närmar sig.

Usage example (in Swedish)

Min farmor sa ofta att gråa hår är dödens blomster när hon såg sina första gråa hår i spegeln.

When to use it

Works when

Vid reflektion över tid, ålderdom och livets flyktighet.

Doesn't work when

I medicinska eller biologiska diskussioner om hårets pigmentering.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Gråa hår är dödens blomster." — Swedish proverb meaning "White hair is a sign of age and a reminder that death is near."