"Gråa hår är dödens blomster."
In English: "White hair is a sign of age and a reminder that death is near."
Word-for-word translation
"Gray hair is death's flower."
English equivalent
"White hair is a sign of age and a reminder that death is near."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Gråa hår är dödens blomster." mean?
Grått hår är ett tecken på ålderdom och påminner om att döden närmar sig.
Usage example (in Swedish)
Min farmor sa ofta att gråa hår är dödens blomster när hon såg sina första gråa hår i spegeln.
When to use it
Works when
Vid reflektion över tid, ålderdom och livets flyktighet.
Doesn't work when
I medicinska eller biologiska diskussioner om hårets pigmentering.
Related Swedish expressions
"Ju flera barn, ju flera »Fader vår»; ju flera Fader vår, ju större välsignelse."
Många barn innebär många böner, och många böner ger stor välsignelse — ett argument för att barnaskara är en gudagåva.
"Det som med våld fås, med våld förgås."
Saker som vunnits genom våld eller tvång tenderar att förloras på samma sätt — makt som tagits med kraft håller inte länge.
"Ond rot föder ingen god frukt."
Dåliga förutsättningar eller ursprung kan inte ge goda resultat — ont ursprung ger onda konsekvenser.
"alter ego"
(ngns) andra jag
"107034"
"den utanförstående som först blir illa behandlad men sedan beundrad"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish