"Gråt minskar sorgen."
In English: "A good cry does you good."
Word-for-word translation
"Crying reduces the sorrow."
English equivalent
"A good cry does you good."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Gråt minskar sorgen." mean?
Att gråta ut är läkande — tårarna hjälper till att bearbeta och lätta på känslan av sorg.
Usage example (in Swedish)
Efter förlusten kände hon att gråt minskar sorgen – tårarna hjälpte henne att bearbeta sina känslor.
When to use it
Works when
Vid djup sorg eller emotionell smärta där ventilation behövs.
Doesn't work when
I situationer där man måste behålla kontrollen eller dölja sina känslor.
Related Swedish expressions
"När nöden är störst, kommer hjälpen först."
I svåraste stund brukar hjälp dyka upp — en uppmuntran att inte ge upp hoppet när läget ser som mörkast ut.
"Att vara grann kostar pinat skinn."
Att se vacker och välklädd ut kräver uppoffringar och ansträngning — skönhet har sitt pris.
"I buren lär fågeln att sjunga."
Begränsningar och motgångar tvingar fram utveckling och nya förmågor — svårigheter lär oss saker vi aldrig hade lärt oss i frihet.
"det vete fan"
det är svårt att säga
"det råder inget tvivel om (det)"
"(ngt inträffade) såsom en plötslig och oväntad följd"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish