"gräva upp stridsyxan"
In English: "Open old wounds"
Word-for-word translation
"dig up the battle axe"
English equivalent
"Open old wounds"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "gräva upp stridsyxan" mean?
Återuppta en konflikt eller tvist som tidigare avslutats — börja bråka igen med någon man tidigare gjort fred med.
Usage example (in Swedish)
Vi hade slutit fred för länge sedan, men han grävde upp stridsyxan när han fick höra vad jag hade sagt.
When to use it
Works when
När man återöppnar gamla konflikter och börjar bråka igen
Doesn't work when
Vid nya tvister eller när man löser problem konstruktivt
Related Swedish expressions
"mest utövad i USA"
"(ha mycket pengar att) röra sig med"
Ha gott om pengar tillgängliga att använda och disponera fritt.
"såsom (enstaka) undantagsfall"
"Bönder är inte gäss för det de är grå."
Enkla eller lantliga människor är inte dumma bara för att de ser enkla ut — döm inte folk efter yttre.
"Ström (1981), p. 60"
"När man tager in med händer och ger ut med säckar, är det snart gjort."
Spenderar man mer än man tjänar går pengarna snabbt åt — små inkomster försvinner fort om utgifterna är stora.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish