"Gripa/ta något ur luften– Hitta på."
In English: "Make something up"
Word-for-word translation
"Grab/take something out of the air"
English equivalent
"Make something up"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Gripa/ta något ur luften– Hitta på." mean?
Hitta på.
Usage example (in Swedish)
Han grep helt enkelt svaret ur luften utan att ha läst något om ämnet.
When to use it
Works when
När någon hittar på något eller improviserar utan grund eller faktiska källor.
Doesn't work when
När något är väl forskat eller bygger på verklig information och fakta.
Related Swedish expressions
"geometrisk avbildning som är vinkeltrogen i varje punkt"
"vara ur gängorna"
Vara ur balans eller inte fungera som man brukar.
"(det) räknas inte"
Något anses ogiltigt, irrelevant eller utan värde i sammanhanget — det spelar ingen roll eller får inte tillgodoräknas.
"Nu sitta vi alla bra, sa’ katten, satt på fläsket."
Ironisk kommentar när någon placerat sig bekvämt på andras bekostnad — nöjd med situationen utan att bry sig om konsekvenserna för andra.
"morsning korsning"
(slang) hälsningsfras med en skojfrisk ton som använd främst på morgonen/förmiddagen
"Sova som en stock– Sova tungt, svår att väcka."
Sova tungt, svår att väcka.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish