"ha både hängslen och livrem"
In English: "belt and suspenders"
Word-for-word translation
"have both suspenders and belt"
English equivalent
"belt and suspenders"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "ha både hängslen och livrem" mean?
Ta dubbla säkerhetsåtgärder i onödan — vara överdrivet försiktig och inte lita på att en lösning räcker.
Usage example (in Swedish)
Han installerade både en alarm och en säkerhetskamera för sitt garage — han hade ju både hängslen och livrem för att vara helt säker.
When to use it
Works when
När någon tar flera överflödiga försiktighetsåtgärder eller redundanta säkerhetslösningar.
Doesn't work when
När faktisk redundans är nödvändig eller när risken är verkligt betydande.
Related Swedish expressions
"äv. överfört om t.ex. arbetsgrupps storlek"
"tiden mellan två nymånar"
"tävla i armstyrka genom att med armbågen stödd mot underlaget försöka föra ned motståndarens arm i sidled"
"Hälla vatten på en gås– Att inte få någon respons från någon som inte tar inte åt sig eller inte bryr sig."
Att inte få någon respons från någon som inte tar inte åt sig eller inte bryr sig.
"Av rocken kännes mannen."
Kläder avslöjar vem du är — din yttre framtoning speglar din karaktär, status och personlighet.
"I vilket finger man skär sig, så blöder det."
Alla sina barn (eller nära) är lika kära — skadas något av dem, gör det lika ont oavsett vem det är.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish