"ha fått ngn/ngt för sina synders skull"
In English: "have it coming"
Word-for-word translation
"have gotten someone/something for one's sins' sake"
English equivalent
"have it coming"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "ha fått ngn/ngt för sina synders skull" mean?
Vara straffad med någon eller något besvärligt, som om det vore ett straff för tidigare synder eller felsteg.
Usage example (in Swedish)
Han måste ta hand om sin sjuka far för sina synders skull, som en form av straff för att han alltid varit så egoistisk.
When to use it
Works when
Beskriva något besvärligt som straff för tidigare misstag eller dåliga handlingar.
Doesn't work when
Något är en belöning, vänstersvänd händelse, eller inte en form av straff.
Related Swedish expressions
"(mängd av) ord som man förstår och själv använder"
"vinna på ngn"
Vara bättre än någon, ha övertaget eller överträffa någon i en jämförelse eller tävling.
"vapen som inte utnyttjar kärnladdningar, stridsgaser eller smittämnen"
"Bland Mammons dyrkare finns ingen sekterism."
Penningbegär förenar alla — den som älskar rikedom bryr sig inte om andras bakgrund, religion eller övertygelse.
"När fåret retas med ulven, står dess päls i våda."
Den svage riskerar att skada sig själv om den provocerar någon som är starkare och farligare.
"Ljuga/röka/supa/svära som en borstbindare– Förledet beror av situationen. Ofta nedvärderande uttryck om någon, då borstbindare förr i tiden ansågs vara yrkesgrupp med låg social status."
Förledet beror av situationen. Ofta nedvärderande uttryck om någon, då borstbindare förr i tiden ansågs vara yrkesgrupp med låg social status.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish