Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ha fått ngn/ngt för sina synders skull"

In English: "have it coming"

Word-for-word translation

"have gotten someone/something for one's sins' sake"

English equivalent

"have it coming"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ha fått ngn/ngt för sina synders skull" mean?

Vara straffad med någon eller något besvärligt, som om det vore ett straff för tidigare synder eller felsteg.

Usage example (in Swedish)

Han måste ta hand om sin sjuka far för sina synders skull, som en form av straff för att han alltid varit så egoistisk.

When to use it

Works when

Beskriva något besvärligt som straff för tidigare misstag eller dåliga handlingar.

Doesn't work when

Något är en belöning, vänstersvänd händelse, eller inte en form av straff.

Look up words from this expression

Synonyms and definitions on Ordsynonymer.se

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish