Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ha fjärilar i magen"

In English: "have butterflies in one's stomach ("feel nervous")"

Word-for-word translation

"have butterflies in the stomach"

English equivalent

"have butterflies in one's stomach ("feel nervous")"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "ha fjärilar i magen" mean?

Känslan av nervös spänning eller förälskelse, ofta beskriven som ett fladdrade i magen inför något spännande eller oväntat.

Usage example (in Swedish)

Jag hade fjärilar i magen innan första dejten.

When to use it

Works when

När man är nervös, förälskad eller spänning inför något viktigt.

Doesn't work when

Inte när man är helt lugn, avslappnad eller deprimerad.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish