Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ha kärleken, och gör sedan vad du vill."

In English: "Love conquers all"

Word-for-word translation

"Have love, and then do what you want."

English equivalent

"Love conquers all"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ha kärleken, och gör sedan vad du vill." mean?

Har du kärleken som grund behöver du inga regler — kärleken vägleder dig automatiskt till det rätta.

Usage example (in Swedish)

Läraren sa att vi inte behövde massa regler — ha kärleken, och gör sedan vad du vill.

When to use it

Works when

För att beskriva att kärleken är en självtillräcklig moralkompass och vägledning.

Doesn't work when

I juridiska eller praktiska sammanhang där konkreta regler och normer är nödvändiga.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish