Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ha ngn/ngt på gaffeln"

In English: "Have someone over a barrel"

Word-for-word translation

"have someone/something on the fork"

English equivalent

"Have someone over a barrel"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ha ngn/ngt på gaffeln" mean?

Ha kontroll över någon eller något; ha någon i sin makt eller på bar gärning så att man kan utnyttja situationen.

Usage example (in Swedish)

Han hade sin konkurrent på gaffeln när det framkom att denne hade fuskat med siffror.

When to use it

Works when

När man har bevis eller information som ger kontroll över någon annan

Doesn't work when

När man saknar något konkret att använda som påtryckningsmedel

Look up words from this expression

Synonyms and definitions on Ordsynonymer.se

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ha ngn/ngt på gaffeln" — Swedish idiom meaning "Have someone over a barrel"