Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"hålla i Herrans tukt och förmaning"

In English: "bring up in the fear of the Lord"

Word-for-word translation

"hold in the Lord's discipline and admonition"

English equivalent

"bring up in the fear of the Lord"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "hålla i Herrans tukt och förmaning" mean?

Uppfostra eller hålla någon under sträng, ofta religiöst grundad disciplin och moralisk vägledning. Från Bibeln, Efesierbrevet 6:4.

Usage example (in Swedish)

Fadern höll i Herrans tukt och förmaning när han uppfostrade sina söner till andakt och dygd.

When to use it

Works when

Vid streng, religiös uppdragelse eller moralisk disciplin

Doesn't work when

Vid mjuk, tolerant uppfostring eller sekulär barnuppfostran

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish