"(han är) ett nummer för sig"
In English: "A black sheep"
Word-for-word translation
"(he is) a number for himself"
English equivalent
"A black sheep"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "(han är) ett nummer för sig" mean?
En person som är särpräglad, udda eller unik på ett märkvärdigt sätt — sticker ut från mängden.
Usage example (in Swedish)
Min bror är ett nummer för sig — han klär sig konstigt och säger saker som ingen annan skulle säga.
When to use it
Works when
För att beskriva en särpräglad, udda eller excentrisk person som sticker ut.
Doesn't work when
För helt normala eller konventionella personer som följer sociala normer.
Related Swedish expressions
"inte vilja ta i något med tång"
när man inte vill ha göra med något
"inte ha skuggan av en chans"
Sakna all möjlighet att lyckas. Inte ens den minsta, svagaste chansen finns.
"kaka på kaka"
(idiomatiskt) för mycket av det goda
"Den fri är född, är träldom svår."
Den som fötts fri uthärdar slaveri och ofrihet extra svårt — frihet är ett grundbehov som saknas smärtsamt.
"öst, väst, - hemma bäst"
hemma mår man bäst
"Den sällan felar, blir snart förlåten."
Den som sällan begår misstag förlåts lättare när det väl händer, eftersom ett gott rykte skapar förtroende.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish