"handen på hjärtat!"
In English: "hand on my heart"
Word-for-word translation
"the hand on the heart!"
English equivalent
"hand on my heart"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "handen på hjärtat!" mean?
Uppmaning om att vara helt ärlig och uppriktig, som om man svär med handen på hjärtat.
Usage example (in Swedish)
Handen på hjärtat, jag har inte berättat allt för dig om vad som hände.
When to use it
Works when
När man uppmuntrar någon att berätta sanningen eller bekänner något personligt.
Doesn't work when
I rent faktiska diskussioner eller när sanningen redan är känd och etablerad.
Related Swedish expressions
"visa klorna"
Avslöja sin aggressiva eller hotfulla sida; visa att man kan försvara sig eller ställa till problem om det behövs.
"anv. bl. a. till cigarettpapper"
"vokal som uttalas med tungryggen mot bakre delen av gommen"
"Små fåglar värpa små ägg."
Små och blygsamma förhållanden ger små resultat — man kan inte förvänta sig storverk av begränsade resurser eller förmågor.
"Hellre vara en liten fågel i lunden än en stor fågel i buren."
Frihet är bättre än rikedom och status — det är bättre att leva fritt i enkla förhållanden än att ha makt men sakna frihet.
"Om en blind leder en blind, så faller de båda i gropen.Ström (1981), p. 293"
När okunniga leder okunniga leder det till katastrof för båda parter.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish