Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Högfärd störtar sig själv."

In English: "Pride goes before a fall."

Word-for-word translation

"Haughtiness throws itself down."

English equivalent

"Pride goes before a fall."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Högfärd störtar sig själv." mean?

Den som är arrogant och inbilsk orsakar sitt eget fall — övermod leder oundvikligen till undergång.

Usage example (in Swedish)

Han var säker på att kunna vinna utan ansträngning, men högfärd störtar sig själv — snart förlorade han allt.

When to use it

Works when

När övermod direkt leder till personens eget fall eller nederlag.

Doesn't work when

När missöden kommer från yttre orsaker utan koppling till övermod.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Högfärd störtar sig själv." — Swedish proverb meaning "Pride goes before a fall."