"i ett sträck"
In English: "at a stretch, without stopping ("uninterruptedly")"
Word-for-word translation
"in one stretch"
English equivalent
"at a stretch, without stopping ("uninterruptedly")"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "i ett sträck" mean?
Utan avbrott, i ett enda sammanhängande förlopp. Till exempel läsa en bok eller köra en lång sträcka utan att stanna.
Usage example (in Swedish)
Hon läste boken i ett sträck och kunde inte lägga ner den förrän den var slut.
When to use it
Works when
När man utför något utan avbrott eller paus, kontinuerligt
Doesn't work when
När aktiviteten har pauser, avbrott eller görs vid olika tillfällen
Related Swedish expressions
"164798"
"det får stå för din räkning"
Du ansvarar själv för det du sagt eller gjort — ingen annan kan lastas för det.
"Gud nåde"
Medlidande över någons öde eller implicit hot om olyckliga följder
"Bättre något släppa, än allt mista."
Det är klokare att frivilligt ge upp något än att riskera att förlora alltihop.
"Vad som gör oss det största bekymret här i tiden, är de olyckor och motgångar som ej inträffa."
Vi plågas mest av katastrofer vi föreställer oss men som aldrig inträffar — onödig oro för inbillade olyckor.
"När rimfrost är på berget, är det visserligen kallt i dalen."
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish