"i fyllan och villan"
In English: "when drunk ("in an intoxicated condition")"
Word-for-word translation
"in the drunkenness and the will"
English equivalent
"when drunk ("in an intoxicated condition")"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "i fyllan och villan" mean?
Berusad och förvirrad, utan att tänka klart — handlar om att göra något dumdristigt i ett tillstånd av berusning och omdömeslöshet.
Usage example (in Swedish)
Han var helt i fyllan och villan efter fredagsölet och ringde sitt ex flera gånger.
When to use it
Works when
Beskriver dumdristiga handlingar gjorda under alkoholpåverkan utan omdöme.
Doesn't work when
När man är nykter eller när handlingen är väl genomtänkt och ansvarsfull.
Related Swedish expressions
"112389"
"väcka uppmärksamhet genom att inte vara närvarande"
"den gröna revolutionen"
"Bättre mager soppa, än intet doppa."
Något litet är bättre än ingenting alls.
"Ström, Fredrik; Ehrén Svenolov, Höglind Sven:Svenska ordspråk, Prisma, Stockholm 1981(swe).ISBN 915181367X.Mall:Libris post."
"Småhat är också hat."
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish