"i hastigt mod"
In English: "in a fit of pique"
Word-for-word translation
"in hasty courage"
English equivalent
"in a fit of pique"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "i hastigt mod" mean?
I ett ögonblick av impuls eller ilska, utan att tänka efter — handlar överilatigt och låter känslorna styra.
Usage example (in Swedish)
Han skrev avtalsförsäljningen av i hastigt mod, men ångra sig redan nästa dag.
When to use it
Works when
När man agerar utan eftertanke driven av starka känslor
Doesn't work when
När man planerar noggrant och överväger konsekvenserna
Related Swedish expressions
"förskönande omskrivning"
Ett mildare, mer positivt ord eller uttryck som används istället för något obehagligt eller stötande. Kallas även eufemism.
"en viktig och oåterkallelig handling är utförd"
"absolut majoritet"
Mer än hälften av alla röster eller röstberättigade — över 50 % — krävs för att fatta ett beslut.
"Trivas som fisken i vattnet– Trivas mycket bra i en specifik situation."
Trivas mycket bra i en specifik situation.
"Livet utan lust är halva döden."
Ett liv utan glädje, passion eller vilja att leva är inte ett riktigt liv — man existerar men lever inte fullt ut.
"har man sagt A får man också säga B"
har man börjat måste man fortsätta. och ta konsekvenserna
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish