Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Livet utan lust är halva döden."

In English: "Better to have loved and lost than never to have loved at all"

Word-for-word translation

"Life without desire is half death."

English equivalent

"Better to have loved and lost than never to have loved at all"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Livet utan lust är halva döden." mean?

Ett liv utan glädje, passion eller vilja att leva är inte ett riktigt liv — man existerar men lever inte fullt ut.

Usage example (in Swedish)

Efter pensionen insåg han att livet utan lust är halva döden, så han slutade sitt grå kontorsjobb och började måla.

When to use it

Works when

När man beskriver människor som lever mekaniskt utan passion eller mening.

Doesn't work when

När man möter någon som är tillfälligt ledsen eller nedstämd en kort stund.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Livet utan lust är halva döden." — Swedish proverb meaning "Better to have loved and lost than never to have loved at all"