Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"i sista hand"

In English: "as a last resort"

Word-for-word translation

"in last hand"

English equivalent

"as a last resort"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "i sista hand" mean?

Som sista alternativ, när allt annat har prövats. Används när något görs eller väljs endast om ingenting annat fungerar.

Usage example (in Swedish)

Vi försökte lösa problemet tillsammans, men i sista hand fick vi ringa IT-supporten.

When to use it

Works when

När något är det sista alternativet efter att andra försök är uttömda

Doesn't work when

När man pratar om tid eller fysisk ordning i stället för prioritet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"i sista hand" — Swedish idiom meaning "as a last resort"