"i själ och hjärta"
In English: "heart and soul"
Word-for-word translation
"in soul and heart"
English equivalent
"heart and soul"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "i själ och hjärta" mean?
Helt och fullt, med hela sitt väsen — man menar något verkligt uppriktigt och djupt, inte bara ytligt eller halvhjärtat.
Usage example (in Swedish)
Hon stöder miljörörelsen i själ och hjärta, inte bara på ytan.
When to use it
Works when
När man vill betona helt genuint, djupt och odelat engagemang eller övertygelse.
Doesn't work when
När något är halvhjärtat, tveksamt eller bara praktisk utan känslor bakom.
Related Swedish expressions
"en lång blick"
"spec. i lokal utan publik"
"slutgiltigt och omilt bli ivägskickad"
"Halv rättvisa är halv orättvisa."
En rättvis handling måste vara fullständig — ett halvhjärtat rättvist beslut är i praktiken orättvist och otillräckligt.
"Elak hand som ej vill värja huvudet."
Den som inte skyddar sig själv eller de sina är otrogen mot sitt ansvar.
"Den fattige hugnar sig vid sin like."
Fattiga människor tröstar sig med att andra har det lika svårt — lidandet känns lättare i sällskap av likasinnade.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish