"i trängre mening"
In English: "in the strict sense"
Word-for-word translation
"in narrower meaning"
English equivalent
"in the strict sense"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "i trängre mening" mean?
I en mer begränsad, specifik eller strikt betydelse av ett ord eller begrepp — till skillnad från dess vidare, allmänna innebörd.
Usage example (in Swedish)
Ordet 'bank' kan betyda finansinstitution, eller i trängre mening, en bänk vid vattnet.
When to use it
Works when
Vid jämförelse mellan en ords vidare och snävare betydelse eller definition
Doesn't work when
Vid påstående om absolut eller entydig innebörd av ett ord
Related Swedish expressions
"göra en stor grej av (ngt)"
anse (ngt) vara mycket viktigt
"kasta flata stenar så att de studsar på vattnet"
"bli synbart snopen"
"Ofta ligger ormen under rosenbusken."
Fara eller ondska döljer sig ofta bakom något vackert och lockande. Saker ser bättre ut än de är.
"Nytta med nöje förenad ger bästa trevnad."
När det nyttiga och det roliga kombineras uppnår man den bästa tillvaron och trivs allra bäst.
"Trogen som en hund"
Trogen någon under alla förhållanden.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish