Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"i vinet kommer sanningen fram"

In English: "In vino veritas"

Word-for-word translation

"in the wine comes the truth forth"

English equivalent

"In vino veritas"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "i vinet kommer sanningen fram" mean?

När man dricker alkohol sänks hämningarna och man säger vad man verkligen tänker och känner.

Usage example (in Swedish)

Efter några glas på middagen sa Johan att han aldrig hade älskat sitt jobb - i vinet kommer sanningen fram.

When to use it

Works when

Då alkohol sänker hämningarna och människor uttrycker sina innersta tankar.

Doesn't work when

Då folk är nyktra eller döljer sina sanna åsikter medvetet.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"i vinet kommer sanningen fram" — Swedish idiom meaning "In vino veritas"