"Ihålig tand smittar sin granne."
In English: "Bad company corrupts good character."
Word-for-word translation
"Hollow tooth infects its neighbor."
English equivalent
"Bad company corrupts good character."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ihålig tand smittar sin granne." mean?
Dåligt sällskap eller dåliga vanor smittar av sig och fördärvar omgivningen, precis som ett kariesangreppet tand sprider rötan.
Usage example (in Swedish)
Han började röka bara för att hans vänner gjorde det - ihålig tand smittar sin granne, som mamma brukade säga.
When to use it
Works when
När dåligt sällskap eller negativa beteenden påverkar och försämrar omgivningen
Doesn't work when
När påverkan är positiv eller när man motstår negativt inflytande
Related Swedish expressions
"Mät ej din egen lycka med en annans aln."
Jämför inte din lycka med andras – bedöm ditt eget liv utifrån dina egna mått, inte andras standard.
"Hård nöt vill ha skarpa tänder."
Svåra problem kräver speciell kompetens eller extra ansträngning för att lösas.
"När tiggaren ger stackaren, så är glädje i himmelen."
När den som själv har nästan ingenting ändå delar med sig, är det en så ädelmodig handling att den väcker glädje i himlen.
"direkt inriktad på problemet"
"bete sig på ett överdrivet sätt"
"på krigsstigen"
I ett tillstånd av strid, redo att konfrontera någon.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish