"Mät ej din egen lycka med en annans aln."
In English: "Don't compare your happiness to someone else's."
Word-for-word translation
"Do not measure your own happiness with another's ell."
English equivalent
"Don't compare your happiness to someone else's."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Mät ej din egen lycka med en annans aln." mean?
Jämför inte din lycka med andras – bedöm ditt eget liv utifrån dina egna mått, inte andras standard.
Usage example (in Swedish)
Hon slutade mäta sin egen lycka med en annans aln och blev mycket lyckligare när hon accepterade sitt eget liv.
When to use it
Works when
När man jämför sitt eget liv negativt med andra människors situation.
Doesn't work when
När objektiva mätstandarder eller benchmarks behövs för bedömning.
Related Swedish expressions
"Guds välsignelse gör rik utan möda."
Guds nåd och välsignelse kan ge välstånd och framgång utan att man behöver anstränga sig eller arbeta hårt.
"Mors gossar är vi allesammans."
Vi är alla lika inför livet — ingen är bättre än någon annan; vi delar samma grundläggande mänskliga villkor.
"Fick jag ingen fisk, så har jag dock mina maskar kvar."
Även om försöket misslyckades har man ändå kvar sina resurser och kan försöka igen.
"smockan hänger i luften"
En konfrontation eller smäll är nära förestående — det råder en spänd stämning där våld eller konflikt känns oundvikligt.
"ngt som fullbordar och fulländar"
"(få sig) en tår på tand"
Få lite mat eller dryck för att orka fortsätta; få en välbehövlig liten stund av vila eller näring.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish