Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ingen föda utan möda."

In English: "No pain, no gain."

Word-for-word translation

"No food without toil."

English equivalent

"No pain, no gain."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ingen föda utan möda." mean?

För att få mat och försörjning krävs hårt arbete — ingenting kommer gratis utan ansträngning.

Usage example (in Swedish)

Föräldrarna påminde ungarna: 'Ingen föda utan möda — ni får inte middagsmål innan ni gjort läxan.'

When to use it

Works when

Vid diskussion om att arbete är nödvändigt för försörjning och välfärd

Doesn't work when

När någon får mat eller rikedom genom arv, gåva eller lottovinst utan egen ansträngning

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ingen föda utan möda." — Swedish proverb meaning "No pain, no gain."