"Ingen föda utan möda."
In English: "No pain, no gain."
Word-for-word translation
"No food without toil."
English equivalent
"No pain, no gain."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ingen föda utan möda." mean?
För att få mat och försörjning krävs hårt arbete — ingenting kommer gratis utan ansträngning.
Usage example (in Swedish)
Föräldrarna påminde ungarna: 'Ingen föda utan möda — ni får inte middagsmål innan ni gjort läxan.'
When to use it
Works when
Vid diskussion om att arbete är nödvändigt för försörjning och välfärd
Doesn't work when
När någon får mat eller rikedom genom arv, gåva eller lottovinst utan egen ansträngning
Related Swedish expressions
"Ju hårdare skalet, ju sötare kärnan."
Det som verkar svårt eller otillgängligt utanpå döljer ofta något värdefullt och gott inuti.
"Mjölgröt och kål är bondens läkedom."
Enkel, näringrik mat som gröt och kål håller bonden frisk — vardaglig kost är bästa medicinen.
"När kroppen inte vill arbeta ska man inte truga'n, sa sjåarn.(Halland) (SVO)"
Tvinga inte en trött kropp att arbeta — lyssna på kroppens signaler och vila när den behöver det.
"(komma med) på sladden"
Ansluta sig till något i sista stund, precis innan det är för sent — som att hoppa på ett tåg när det redan börjat röra sig.
"111891"
"sätta upp höga mål för sig själv"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish