"Mjölgröt och kål är bondens läkedom."
In English: "An apple a day keeps the doctor away"
Word-for-word translation
"Flour porridge and cabbage are the farmer's cure."
English equivalent
"An apple a day keeps the doctor away"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Mjölgröt och kål är bondens läkedom." mean?
Enkel, näringrik mat som gröt och kål håller bonden frisk — vardaglig kost är bästa medicinen.
Usage example (in Swedish)
Min mormor brukade säga att mjölgröt och kål är bondens läkedom, och hon blev över nittio år.
When to use it
Works when
Vid tips om enkel näringrik mat för god hälsa
Doesn't work when
För allvarliga sjukdomar som kräver medicinsk behandling
Related Swedish expressions
"Kommer skökan i hjärtat, kommer hon ock snart i pungen."
Förälskar man sig i en sköka, tömmer hon snart din plånbok. Lust leder till ekonomiskt fördärv.
"När skrivaren icke duger, så ger han pennan skulden."
En dålig hantverkare skyller på sina verktyg — den som misslyckas söker ursäkter utanför sig själv.
"För en oxe bör man akta sig framtill, för en åsna baktill, och för en jesuit på båda sidor."
Jesuiterna ansågs opålitliga och farliga oavsett håll — en varning om att vissa människor är hotfulla från alla vinklar.
"(det är) inte lönt att..."
Det är meningslöst eller inte värt besväret att göra något; ansträngningen ger inget resultat.
"198978"
"helig ko"
ngn eller ngt som ej får kritiseras
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish