"Ingen häst är så god, att han ej kan snava."
In English: "To err is human."
Word-for-word translation
"No horse is so good that he cannot stumble."
English equivalent
"To err is human."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ingen häst är så god, att han ej kan snava." mean?
Även den mest kompetente kan begå misstag — ingen är så skicklig att fel är omöjliga.
Usage example (in Swedish)
Vi måste acceptera att vi gör misstag ibland — ingen häst är så god, att han ej kan snava.
When to use it
Works when
När man accepterar att även de bästa kan misslyckas eller göra misstag.
Doesn't work when
I situationer där fel inte är acceptabla eller när man kräver absolut perfektion.
Related Swedish expressions
"Fred gör åkern bördig."
I fredstid kan bönder odla sina åkrar ostört, vilket ger goda skördar. Fred är en förutsättning för välstånd och blomstring.
"Långt från faran gör gamla krigsmän."
Den som har erfarenhet av fara väljer att hålla sig på avstånd från den — klokhet är att undvika onödiga risker.
"Sund man är rik man."
God hälsa är den största rikedomen — den som är frisk behöver inte mer för att leva ett gott liv.
"trettioårig"
"tillfredsställande av sexuella behov utan hänsyn till normer och konventioner"
"starkt vilja ha (ngt)"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish