"ingen orsak"
In English: "You're welcome"
Word-for-word translation
"no cause"
English equivalent
"You're welcome"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "ingen orsak" mean?
Artigt svar på ett tack — motsvarar "det var så lite" eller "ingen fara". Betyder att hjälpen inte var något besvär.
Usage example (in Swedish)
Tack för att du hjälpte mig! — Ingen orsak, det var glatt att kunna hjälpa.
When to use it
Works when
Som artigt svar på tack när du gjort något för någon
Doesn't work when
I formella sammanhang eller när faktisk stor opoffring har gjorts
Related Swedish expressions
"familjemedlem som på ett negativt sätt skiljer sig från de övriga medlemmarna i familjen"
"ofta om otillräckligt bidrag e. d."
"vara (oförklarligt) försvunnen"
"Bättre bocka huvudet, än stöta pannan."
Ödmjukhet lönar sig mer än envishet — det är klokare att ge efter än att möta motstånd med hårdhet.
"God lydare blir god bjudare."
Den som lärt sig lyda och följa order blir själv en bra ledare när det är dennes tur att bestämma.
"Ju rikare, ju armare."
Den som blir rikare vill alltid ha mer — och känner sig ändå fattig. Välstånd skapar aldrig tillfredsställelse.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish