"inte ett spår"
In English: "not a trace"
English equivalent
"not a trace"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "inte ett spår" mean?
Absolut ingenting, inte den minsta mängd eller det minsta tecken på något.
Usage example (in Swedish)
Efter omfattande sökningar fanns inte ett spår av den försvunna dokumentationen.
When to use it
Works when
När något är helt försvunnet eller när man betönar total frånvaro.
Doesn't work when
Om det finns små mängder eller svaga indicier på något.
Related Swedish expressions
"göra sig besvär förgäves"
"231120"
"permanenta sig"
"Drucken mun talar av hjärtats grund."
När man är berusad säger man vad man verkligen tänker och känner — alkoholen sänker hämningarna och avslöjar ens sanna tankar.
"Utan sanning ingen frid."
Fred och ro i sinnet kräver ärlighet — lögner och hemligheter skapar oro och konflikt.
"räkna med"
ta hänsyn till; inberäkna
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish