Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Utan sanning ingen frid."

In English: "Honesty is the best policy"

Word-for-word translation

"Without truth no peace."

English equivalent

"Honesty is the best policy"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Utan sanning ingen frid." mean?

Fred och ro i sinnet kräver ärlighet — lögner och hemligheter skapar oro och konflikt.

Usage example (in Swedish)

Han insåg att utan sanning ingen frid kunde återupprättas mellan dem, så han valde att berätta hela sanningen.

When to use it

Works when

I samband med relationer, försoning och konflikter där ärlighet är nödvändig för att bygga tillit.

Doesn't work when

När sanningen skulle orsaka större skada än tystnad eller påverka oskyldiga personer negativt.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Utan sanning ingen frid." — Swedish proverb meaning "Honesty is the best policy"