Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Intet göra är illa göra."

In English: "To do nothing is to do wrong."

Word-for-word translation

"Nothing doing is badly doing."

English equivalent

"To do nothing is to do wrong."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Intet göra är illa göra." mean?

Att inte handla när man borde är i sig ett fel. Passivitet och likgiltighet kan vara lika skadligt som att aktivt göra något dåligt.

Usage example (in Swedish)

När föreningsstyrelsen vägrade att agera mot medlemmarnas missförhållanden, sa ordföranden: Intet göra är illa göra – vi bör ha gripit in för länge sedan.

When to use it

Works when

När passivitet eller unterlåtenhet får negativa konsekvenser för andra

Doesn't work when

När handlingen skulle förvärra situationen eller då väntan är strategiskt klok

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Intet göra är illa göra." — Swedish proverb meaning "To do nothing is to do wrong."