"Hoppas så länge du lever."
In English: "Hope springs eternal"
Word-for-word translation
"Hope as long you live"
English equivalent
"Hope springs eternal"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Hoppas så länge du lever." mean?
Hoppet är en livskraft man bör behålla livet ut — att ge upp hoppet är att ge upp livet självt.
Usage example (in Swedish)
Efter alla missöden säger vi bara att man hoppas så länge du lever, så vi ger inte upp.
When to use it
Works when
Vid motgångar för att uppmuntra att inte förlora hoppet
Doesn't work when
I situationer som kräver realistisk bedömning och praktiska åtgärder
Related Swedish expressions
"En gnista är också en eld."
Även något litet och obetydligt kan vara kraftfullt eller farligt — en liten början kan växa till något stort.
"Nu ä dä här, sa skräddarn om spöket när det knarra i bordet.(Blekinge) (SVO)"
Accepterar det oundvikliga med resignation — det man fruktat har äntligen inträffat, och man konstaterar det lugnt.
"Den vår Herre vill förgöra, honom slår han med blindhet."
Den som Gud vill straffa eller fördärva, berövar han först sitt sunda förnuft och omdöme.
"325724"
"lägga rabarber på ngt"
Ta något i besittning, göra anspråk på något som tillhör en annan person.
"(klara sig) med ett nödrop"
Precis klara sig, med knapp marginal — lyckas i sista stund eller med minimal framgång, nästan inte alls.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish