Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Jag vet inte var jag är, sa fan, kom i himmelriket. (Halland) (SVO)"

In English: "caught off guard"

Word-for-word translation

"I don't know where I am, said the devil, came into heaven. (Halland) (SVO)"

English equivalent

"caught off guard"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Jag vet inte var jag är, sa fan, kom i himmelriket. (Halland) (SVO)" mean?

Att hamna i en situation man är helt oförberedd på och inte vet hur man ska hantera.

Usage example (in Swedish)

När han började på sitt nya jobb utan introduktion tänkte han: jag vet inte var jag är, sa fan, kom i himmelriket.

When to use it

Works when

När man är helt oförberedd och hamnar i förvirrande eller okänd situation

Doesn't work when

När man är väl förberedd eller förväntar sig situationen

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Jag vet inte var jag är, sa fan, kom i himmelriket. (Halland) (SVO)" — Swedish proverb meaning "caught off guard"