"Jag vet inte var jag är, sa fan, kom i himmelriket. (Halland) (SVO)"
In English: "caught off guard"
Word-for-word translation
"I don't know where I am, said the devil, came into heaven. (Halland) (SVO)"
English equivalent
"caught off guard"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Jag vet inte var jag är, sa fan, kom i himmelriket. (Halland) (SVO)" mean?
Att hamna i en situation man är helt oförberedd på och inte vet hur man ska hantera.
Usage example (in Swedish)
När han började på sitt nya jobb utan introduktion tänkte han: jag vet inte var jag är, sa fan, kom i himmelriket.
When to use it
Works when
När man är helt oförberedd och hamnar i förvirrande eller okänd situation
Doesn't work when
När man är väl förberedd eller förväntar sig situationen
Related Swedish expressions
"Lån bör leendes hemgå."
Lånade saker ska återlämnas glatt och utan dröjsmål — den som lånar bör vara tacksam och återbörda det snabbt.
"Inget är gott i ögat, men ont i magen."
Det som ser lockande ut kan vara skadligt eller dåligt — yttre skönhet bedrar, det vackra är inte alltid nyttigt.
"Lång väntan ökar längtan."
Ju längre man väntar på något, desto starkare blir begäret eller längtan efter det.
"ta ställning/parti för/mot"
Välja sida i en fråga eller konflikt — stödja eller motsätta sig något/någon.
"för användning hemma"
"börja beröra den egentliga frågan"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish