"Lån bör leendes hemgå."
In English: "Borrowers should be grateful and return promptly."
Word-for-word translation
"Lend beginning smiling home go."
English equivalent
"Borrowers should be grateful and return promptly."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Lån bör leendes hemgå." mean?
Lånade saker ska återlämnas glatt och utan dröjsmål — den som lånar bör vara tacksam och återbörda det snabbt.
Usage example (in Swedish)
Lån bör leendes hemgå — när min granne lånade bortapumpen kunde jag förvänta mig att han skulle returnera den glatt och utan klagomål.
When to use it
Works when
Vid återlämning av lånade saker med goda intentioner och vilja
Doesn't work when
Då låntagaren är motvillig, böjd eller negligent vid återlämning
Related Swedish expressions
"I de lugnaste vattnen går de fulaste fiskarna.Rooth (1968), p. 75"
Bakom en lugn och stillsam fasad kan det dölja sig farliga eller opålitliga människor.
"Av en rik läckermun blir en fattig tallrikslickare."
Den som lever slösaktigt och njutningslystet när pengarna finns riskerar att hamna i fattigdom och nöd.
"Spåmannen har blott tvenne villkor, antingen ljuga eller säga sant."
En spåman kan aldrig misslyckas: antingen stämmer förutsägelsen, eller så ljuger han medvetet — båda alternativen är hans villkor.
"enligt gammal tradition"
"en ropandes röst i öknen"
Någon som ropar på uppmärksamhet eller förändring utan att bli hörd eller tagen på allvar av omgivningen.
"205083"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish