Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ju fetare köket är, desto magrare blir testamentet."

In English: "Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die."

Word-for-word translation

"The fatter the kitchen is, the leaner the testament becomes."

English equivalent

"Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ju fetare köket är, desto magrare blir testamentet." mean?

Den som spenderar mycket på mat och lyx i livet lämnar lite efter sig när han dör.

Usage example (in Swedish)

Min farbror levde mycket fritt och festade mycket – ju fetare köket var, desto magrare blev testamentet när han dog och lämnade efter sig nästan ingenting.

When to use it

Works when

När man kritiserar överflödigt leverne på bekostnad av framtida generationer.

Doesn't work when

När man pratar om någon som är känd för sparsamhet och försiktiga ekonomiska val.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ju fetare köket är, desto magrare blir testamentet." — Swedish proverb meaning "Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die."