"kacka i eget bo"
In English: "to disparage oneself or one's own (group or things, generally), to foul one's own nest"
Word-for-word translation
"to crap in one's own nest"
English equivalent
"to disparage oneself or one's own (group or things, generally), to foul one's own nest"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "kacka i eget bo" mean?
Skada sina egna intressen eller förstöra sitt eget rykte inom den grupp man tillhör.
Usage example (in Swedish)
Om han revelerar företagets hemligheter kommer han att kacka i sitt eget bo och förstöra sitt rykte.
When to use it
Works when
När man gör något som skadar ens egna intressen eller gruppens ställning.
Doesn't work when
När skadan bara drabbar andra, inte ens egna intressen.
Related Swedish expressions
"officer på stat"
En person med fast, garanterad lön från staten — ursprungligen en militär officer med statlig tjänst och tryggad försörjning.
"den berusade blottar sitt innersta"
"om avbildning e.d."
"En knuten näve kan varken ge eller ta.Holmqvist (1992), p. 32"
Den som håller hårt i sina tillgångar och är snål kan varken dela med sig eller ta emot något nytt.
"Varje narr sätter värde på sin kåpa."
Folk överskattar gärna sina egna tillhörigheter och förmågor, oavsett hur värdelösa de egentligen är.
"Skälm den som gör mer än han kan."
Den som tar på sig mer än han förmår är en dåre — håll dig inom dina förmågor och gör inte mer än du klarar.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish