"(kämpa) skuldra vid skuldra"
In English: "fight shoulder to shoulder"
Word-for-word translation
"(fight) shoulder by shoulder"
English equivalent
"fight shoulder to shoulder"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "(kämpa) skuldra vid skuldra" mean?
Kämpa tillsammans, sida vid sida, i nära samarbete och med gemensam styrka mot ett gemensamt mål.
Usage example (in Swedish)
Vi stod skuldra vid skuldra och kämpade tillsammans för vårt gemensamma mål.
When to use it
Works when
Vid samarbete, gemensam kamp, solidaritet mellan grupper eller gemensam utmaning.
Doesn't work when
I konflikter mellan parter, vid oenighet eller när man agerar motsatt varandra.
Related Swedish expressions
"den bästa kompromissen"
"skratta intensivt"
"ledande artikel"
Tidningsartikel som uttrycker redaktionens åsikt i en aktuell fråga, oftast skriven av chefredaktören.
"världen vet vad trenne veta"
tre (eller flera) personer kan (ofta) inte hålla ngt hemligt
"Det ena du vill, det andra du skall."
Vad man vill göra och vad man måste göra är sällan samma sak — plikten går före lusten.
"Stillastående vatten blir snart stinkande."
Den som inte utvecklas eller förändras stagnerar och försämras. Rörelse och förnyelse är nödvändigt för att hålla sig frisk och levande.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish