Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(kämpa) skuldra vid skuldra"

In English: "fight shoulder to shoulder"

Word-for-word translation

"(fight) shoulder by shoulder"

English equivalent

"fight shoulder to shoulder"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "(kämpa) skuldra vid skuldra" mean?

Kämpa tillsammans, sida vid sida, i nära samarbete och med gemensam styrka mot ett gemensamt mål.

Usage example (in Swedish)

Vi stod skuldra vid skuldra och kämpade tillsammans för vårt gemensamma mål.

When to use it

Works when

Vid samarbete, gemensam kamp, solidaritet mellan grupper eller gemensam utmaning.

Doesn't work when

I konflikter mellan parter, vid oenighet eller när man agerar motsatt varandra.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(kämpa) skuldra vid skuldra" — Swedish idiom meaning "fight shoulder to shoulder"