"Stillastående vatten blir snart stinkande."
In English: "Stagnant water breeds stagnation."
Word-for-word translation
"Still-standing water becomes soon stinking."
English equivalent
"Stagnant water breeds stagnation."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Stillastående vatten blir snart stinkande." mean?
Den som inte utvecklas eller förändras stagnerar och försämras. Rörelse och förnyelse är nödvändigt för att hålla sig frisk och levande.
Usage example (in Swedish)
Han insåg att stillastående vatten blir snart stinkande, så han började reformera organisationen för att hålla den levande.
When to use it
Works when
När stagnation hotar, utveckling behövs, eller rörelse krävs för att undvika försämring.
Doesn't work when
När stabilitet är önskvärd, eller när något redan fungerar väl utan förändring.
Related Swedish expressions
"Man kan se på fanan vem som vunnit segern."
Resultatet talar för sig självt — segraren syns tydligt på de yttre tecknen utan att behöva förklaras.
"För bön och gåva skall en domare sova."
En domare ska vara oberörd av böner och mutor — rättvisan ska skipas opartiskt, utan att låta sig påverkas.
"Död hund skäller inte och ingen fälls av stumt vittne."
Den döde kan inte vittna mot dig, och den som tiger fäller ingen — båda utgör inget hot.
"såsom det allra viktigaste"
"ta seden dit man kommer"
göra så som värden har för vana att göra - när man är gäst hos någon
"stå för notan"
(bildligt) betala (för något åt andra)
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish