Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Kan du inte lyfta stenen, så vält honom."

In English: "If at first you don't succeed, try, try again."

Word-for-word translation

"If you cannot lift the stone, then overturn him."

English equivalent

"If at first you don't succeed, try, try again."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Kan du inte lyfta stenen, så vält honom." mean?

Om du inte klarar en uppgift på ett sätt, försök med ett annat — anpassa metoden efter din förmåga.

Usage example (in Swedish)

Hon kunde inte lyfta lådan uppför trappan, så hon drog den istället. Kan du inte lyfta stenen, så vält honom!

When to use it

Works when

När en metod inte fungerar och du behöver försöka något annat

Doesn't work when

Alla möjliga lösningar redan har testats utan resultat

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Kan du inte lyfta stenen, så vält honom." — Swedish proverb meaning "If at first you don't succeed, try, try again."