"Kärleken kan icke dölja sig."
In English: "Love is blind."
Word-for-word translation
"Love can not hide itself."
English equivalent
"Love is blind."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Kärleken kan icke dölja sig." mean?
Kärlek går inte att dölja — den syns alltid, oavsett hur mycket man försöker hemlighålla den.
Usage example (in Swedish)
Trots deras försök att hålla det hemligt visste alla att kärleken kan icke dölja sig.
When to use it
Works when
För att beskriva hur äkta känslor alltid blir synliga oavsett ansträngningar att dölja dem
Doesn't work when
Vid praktiska hemligheter eller situationer som kräver faktisk sekretess
Related Swedish expressions
"Den som går långsamt, går säkert."
Noggrannhet och försiktighet ger bättre resultat än att hasta fram — hellre långsamt och rätt än snabbt och fel.
"Döden är viss, men stunden oviss."
Alla kommer att dö, men ingen vet när. Påminnelse om livets osäkerhet och att vi bör leva i nuet.
"Det finns flera brokiga hundar än prästens."
Det finns fler liknande fall eller alternativ än det du känner till — saken är inte unik för just den du tänker på.
"inte angå eller bekymra ngn det allra minsta"
"få påökt"
få löneförhöjning
"första (förslag), oberoende av kvalitet"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish