Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Det finns flera brokiga hundar än prästens."

In English: "There are plenty more fish in the sea"

Word-for-word translation

"There are several colorful dogs than the priest's."

English equivalent

"There are plenty more fish in the sea"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Det finns flera brokiga hundar än prästens." mean?

Det finns fler liknande fall eller alternativ än det du känner till — saken är inte unik för just den du tänker på.

Usage example (in Swedish)

Du är inte den första som gick i konkurs — det finns flera brokiga hundar än prästens.

When to use it

Works when

För att normalisera någons problem genom att visa det är vanligt förekommande

Doesn't work when

För att beskriva något verkligt unikt eller extraordinärt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Det finns flera brokiga hundar än prästens." — Swedish proverb meaning "There are plenty more fish in the sea"