Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"kasta (pengarna) i sjön"

In English: "Throw good money after bad"

Word-for-word translation

"throw (the money) in the sea"

English equivalent

"Throw good money after bad"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "kasta (pengarna) i sjön" mean?

Slösa bort pengar på något värdelöst eller meningslöst, utan att få något tillbaka.

Usage example (in Swedish)

Han kastade pengarna i sjön genom att investera allt i det skumma företaget.

When to use it

Works when

När pengar används på något utan värde eller långsiktig nytta.

Doesn't work when

När man gör en lönsam investering eller köper något värdefullt.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"kasta (pengarna) i sjön" — Swedish idiom meaning "Throw good money after bad"