Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"kasta stridshandsken"

In English: "to throw down the gauntlet"

Word-for-word translation

"throw the battle glove"

English equivalent

"to throw down the gauntlet"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "kasta stridshandsken" mean?

Utmana någon till strid eller konflikt; förklara krig eller konkurrens mot en motståndare.

Usage example (in Swedish)

Han kastade stridshandsken genom att utmana konkurrenten till en offentlig debatt.

When to use it

Works when

Vid utmaning, konflikt eller initiering av strid mot en motpart

Doesn't work when

Vid fredlig överenskommelse, samarbete eller diplomatisk lösning

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"kasta stridshandsken" — Swedish idiom meaning "to throw down the gauntlet"