Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"komma ngt på spåren"

In English: "The cat's out of the bag"

Word-for-word translation

"come something on the tracks"

English equivalent

"The cat's out of the bag"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "komma ngt på spåren" mean?

Upptäcka eller få ledtrådar om något hemligt eller dolt; börja förstå sanningen bakom något.

Usage example (in Swedish)

Polisen kom på spåren av tjuven efter flera veckor av utredning.

When to use it

Works when

Vid gradvis upptäckt av hemligheter eller när misstankar börjar bekräftas.

Doesn't work when

När sanningen redan är känd eller helt uppenbar från början.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish