"komma ngt på spåren"
In English: "The cat's out of the bag"
Word-for-word translation
"come something on the tracks"
English equivalent
"The cat's out of the bag"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "komma ngt på spåren" mean?
Upptäcka eller få ledtrådar om något hemligt eller dolt; börja förstå sanningen bakom något.
Usage example (in Swedish)
Polisen kom på spåren av tjuven efter flera veckor av utredning.
When to use it
Works when
Vid gradvis upptäckt av hemligheter eller när misstankar börjar bekräftas.
Doesn't work when
När sanningen redan är känd eller helt uppenbar från början.
Related Swedish expressions
"123529"
"ha ngt speciellt intressant eller lockande"
"göra sig oåtkomlig för efterspaning"
"Elak stallbroder som äter upp allt ensam."
Kritik mot den som är självisk och inte delar med sig till sina kamrater eller kollegor.
"Varje sak bör ses från mer än en sida."
Man bör överväga flera perspektiv och synvinklar innan man bildar sig en uppfattning eller fattar beslut.
"Han ser inte oftare mild ut, än då by brinner och barn kastas i elden."
En person som aldrig ser mild ut — bara i de mest katastrofala, omöjliga situationerna visar han vänlighet.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish