"Köp aldrig något som du inte behöver, endast därför att du får det för gott pris."
In English: "A penny saved is a penny earned."
Word-for-word translation
"Never buy anything that you do not need, only because you get it for a good price."
English equivalent
"A penny saved is a penny earned."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Köp aldrig något som du inte behöver, endast därför att du får det för gott pris." mean?
Ett fynd är inget fynd om varan är onödig — lågt pris lockar till onödiga köp.
Usage example (in Swedish)
Innan du köper något på rea, kom ihåg: köp aldrig något som du inte behöver, endast därför att du får det för gott pris.
When to use it
Works when
Man vill avråda från impulsköp drivna av låga priser snarare än verkligt behov.
Doesn't work when
När man verkligt behöver något och får det billigare än normalt.
Related Swedish expressions
"En trogen tjänare är en stor skatt i huset."
En lojal och pålitlig medarbetare är ovärderlig och värd mer än materiella tillgångar.
"Ropa inte hej förrän du är över bäcken.Ström (1981), p. 132"
Fira eller jubla inte innan du verkligen lyckats — vänta tills målet är uppnått.
"Stort vett, litet samvete."
Intelligent och listig person som saknar moraliskt omdöme — smarthet utan etik.
"funktionell läsfärdighet"
Förmågan att läsa och förstå text tillräckligt väl för att klara vardagliga situationer i samhället, som att fylla i blanketter eller följa instruktioner.
"en svår uppgift"
"kort om huvudet"
obegåvad eller oförnuftig
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish